Ejercicios de Composición :
6. Siempre que íbamos a Roma, subíamos al Capitolio. - Usar : / cum roma eo (plusc. ind.), in capitolium ascendo /.
7. Era mediodía cuando el ejército salió del campamento. - Usar : / meridies sum (perf. ind.) cum exercitus e castra procedo /.
8. Cuando regrese el mensajero, anunciaré a todos las condiciones de paz. - Usar : / cum nuntius revenio (fut. perf.), pax condicio omnis pronuntio /.
9. Cada vez que tenga tiempo te escribiré una larga carta. - Usar : / cum otium habeo (fut. perf.), longus litterae te scribo /.
10. Puesto que se ha originado una tormenta, no intentemos partir hoy. - Usar : / cum tempestas coorior (perf. subj.), ne conor hodie proficiscor /.
Respuestas:
6. Cum Romam iveramus, in Capitolium ascendebamus. 7. Meridies fuit cum exercitus e castris processit. 8. Cum nuntius revenerit, pacis condiciones omnibus pronuntiabo. 9. Cum otium habuero, longas litteras tibi scribam. 10. Cum tempestas coorta sit, ne conemur hodie proficisci.
Gramática Latina - ii
Páginas
46A
Ejercicios de Composición :
1. Aunque yo estaba presente, no me atreví decir nada. - Usar : / cum adsum, nihil tamen dico audeo /.
2. Habiendo llegado allí, sin tardanza descendimos de la nave. - Usar : / cum huc advenio, sine mora navis egredior /.
3. Cuando llegue yo allí, saludaré a los amigos que allí dejamos. - Usar : / cum eo advenio, amicus saluto qui ibi relinquo /.
4. Ya que así están las cosas, no me atrevo a confiar en ti, un hombre de tu clase ( ‘… a confiar en un hombre como tú’). - Usar : / qui cum ita sunt, non audeo tu, talis homo, confido /.
5. Casi habíamos abandonado la esperanza, cuando llegaron las tropas de refuerzo. - Usar : / spes paene abicio cum novus copiae advenio /.
Respuestas: 1. Cum adessem, nihil tamen dicere ausus sum. 2. Cum huc advenissemus, sine mora nave egressi sumus. 3. Cum eo advenero, amicos salutabo quos ibi reliquimus. 4. Quae cum ita sint, non audeo tibi, tali homini, confidere. 5. Spem paene abieceramus cum novae copiae advenerunt.
Respuestas: 1. Cum adessem, nihil tamen dicere ausus sum. 2. Cum huc advenissemus, sine mora nave egressi sumus. 3. Cum eo advenero, amicos salutabo quos ibi reliquimus. 4. Quae cum ita sint, non audeo tibi, tali homini, confidere. 5. Spem paene abieceramus cum novae copiae advenerunt.
45A
Ejercicios de Composición :
6. No responderé antes de que me liberes. - Usar : / non prius respondeo quam ego libero /.
7. Tan pronto como entramos en casa, saludamos a nuestro padre. - Usar : / simul atque (ubi primum) domus ingredior, pater saluto /.
8. Cuando los fatigados marineros se dieron cuenta de que por fin la tierra estaba cerca, levantaron un gran clamor. - Usar : / nauta defessus, ubi intellego terra tandem adsum, magnus clamor tollo /.
9. Antes de que llegáramos a la ciudad se cerraron las puertas. - Usar : / prius quam ad urbs pervenio porta claudo /.
Respuestas: 6. Non prius respondebo quam me liberes (liberaveris). 7. Simul atque (ubi primum) domum ingressi sumus, patrem [nostrum] salutavimus. 8. Nautae defessi, ubi intellexerunt terram tandem adesse, magnum clamorem sustulerunt. 9. Prius quam ad urbem pervenimus portae clausae sunt
Respuestas: 6. Non prius respondebo quam me liberes (liberaveris). 7. Simul atque (ubi primum) domum ingressi sumus, patrem [nostrum] salutavimus. 8. Nautae defessi, ubi intellexerunt terram tandem adesse, magnum clamorem sustulerunt. 9. Prius quam ad urbem pervenimus portae clausae sunt
45A
Ejercicios de Composición :
1. Después de salir la flota del puerto se levantó de repente un viento fortísimo. - Usar : / postquam classis e portus exeo maximus ventus subito coorior /.
2. César reparó el puente antes de cruzar el río. - Usar : / caesar prius quam flumen transeo pons reficio /.
3. Los galos destruyeron el puente antes de que César pasara sus tropas al otro lado del río. Usar : / gallus pons prius deleo quam caesar copiae flumen traduco /.
4. El traidor no abrirá la puerta antes de recibir su recompensa. - Usar : / non prius proditor porta aperio quam praemium accipio /.
5. Desde que Britania se convirtió en provincia, hemos soportado graves ofensas. - Usar : / ex quo britannia provincia fio, gravis iniuria patior /.
Respuestas: 1. Postquam classis e portu exi(v)it maximus ventus subito coortus est. 2. Caesar prius quam flumen transi(v)it pontem refecit. 3. Galli pontem prius deleverunt quam Caesar copias flumen traduceret. 4. Non prius proditor portam aperiet quam praemium accipiat. 5. Ex quo Britannia provincia facta est, graves iniurias passi sumus.
Respuestas: 1. Postquam classis e portu exi(v)it maximus ventus subito coortus est. 2. Caesar prius quam flumen transi(v)it pontem refecit. 3. Galli pontem prius deleverunt quam Caesar copias flumen traduceret. 4. Non prius proditor portam aperiet quam praemium accipiat. 5. Ex quo Britannia provincia facta est, graves iniurias passi sumus.
44A
Ejercicios de Composición :
9. Si no hubiese luna llena, el enemigo no nos habría visto. - Usar : / nisi luna plena sum, hostes non ego conspicio /.
10. Si aspiraras a un consulado, sin duda saldrías elegido. - Usar : / si consulatus peto, sine dubio creo /.
11. Apenas parecerías más infeliz si te estuvieras muriendo. - Usar : / vix miser videor si morio /.
12. Si no hubiésemos cultivado el mayor número posible de campos, ahora no tendríamos comida. - Usar : / nisi quam plurimus ager aro, nunc cibus careo /.
Respuestas: 9. Nisi luna plena esset, hostes non nos conspexissent. 10. Si consulatum petas, sine dubio creeris. 11. Vix miserior videreris si morereris. 12. Nisi quam plurimos agros aravissemus, nunc cibo careremus.
Respuestas: 9. Nisi luna plena esset, hostes non nos conspexissent. 10. Si consulatum petas, sine dubio creeris. 11. Vix miserior videreris si morereris. 12. Nisi quam plurimos agros aravissemus, nunc cibo careremus.
44A
Ejercicios de Composición :
5. No habría escrito si no me lo hubiesen ordenado. - Usar : / non scribo nisi iubeo /.
6. No estarían jugando si (yo) se lo hubiese prohibido. - Usar : / non ludo si is veto /.
7. Si tuviéramos dinero, compraríamos más comida para vosotros. - Usar : / si pecunia habeo, plus cibus pro tu emo /.
8. ¿Qué harías si alguien te llamara traidor? - Usar : / quis facio si quis tu proditor voco? /.
Respuestas: 5. Non scripsissem nisi iussus essem. 6. Non luderent si eos (eas) vetuissem. 7. Si pecuniam habeamus, plus cibi pro vobis emamus. 8. Quid facias si quis te proditorem vocet?
Respuestas: 5. Non scripsissem nisi iussus essem. 6. Non luderent si eos (eas) vetuissem. 7. Si pecuniam habeamus, plus cibi pro vobis emamus. 8. Quid facias si quis te proditorem vocet?
44A
Ejercicios de Composición :
1. Yo estaría contento si volvieras conmigo a casa. - Usar : / gaudeo si mecum domus revenio /.
2. Si no hubiesen venido nuevas tropas, los romanos habrían sido derrotados. - Usar : / nisi novus copiae advenio, romani vinco /.
3. Si huyeras, serías un cobarde. - Usar : / si fugio, ignavus sum /.
4. No nos reiríamos, maestro, a no ser que nos lo ordenaras. - Usar : / non rideo, magister, nisi tu ego iubeo /.
Respuestas: 1. Gaudeam si mecum domum revenias. 2. Nisi novae copiae advenissent, Romani victi essent. 3. Si fugias, ignavus sis. 4. Non rideamus, magister, nisi tu nos iubeas.
Respuestas: 1. Gaudeam si mecum domum revenias. 2. Nisi novae copiae advenissent, Romani victi essent. 3. Si fugias, ignavus sis. 4. Non rideamus, magister, nisi tu nos iubeas.
43A
Ejercicios de Composición :
6. Si alguien se entera de nuestro plan, nunca se nos perdonará (nunca seremos perdonados). - Usar : / si quis consilium meus cognosco, numquam ego ignosco /.
7. A no ser que quiera confiar en nosotros, será muy difícil curarlo. - Usar : / nisi ego confideo volo, difficilis sum is sano /.
8. Tanto si me crees como si no, lo que digo es verdad. - Usar : / sive ego credo sive minus verus dico (qui dico verus sum) /.
9. Si alguna vez me veía en la calle, simulaba no conocerme. - Usar : / si quando ego in via video (plusc.), simulo (ac. + inf.) se ego ignoro /.
10. Si no has leído el libro, no sabes qué sucedió. - Usar : / nisi liber lego, nescio quis fio /.
Respuestas: 6. Si quis consilium nostrum cognoverit (cognoscet), numquam nobis ignoscetur. 7. Nisi nobis confidere vult, difficillimum erit eum sanare. 8. Sive mihi credis sive minus, vera dico (quae dico vera sunt). 9. Si quando me in via viderat, simulabat se me ignorare. 10. Nisi librum legisti, nescis quid factum sit.
Respuestas: 6. Si quis consilium nostrum cognoverit (cognoscet), numquam nobis ignoscetur. 7. Nisi nobis confidere vult, difficillimum erit eum sanare. 8. Sive mihi credis sive minus, vera dico (quae dico vera sunt). 9. Si quando me in via viderat, simulabat se me ignorare. 10. Nisi librum legisti, nescis quid factum sit.
43A
Ejercicios de Composición :
1. Si vienes al lago conmigo, te enseñaré a nadar. - Usar : / si mecum ad lacus venio, tu nato doceo /.
2. Tanto si vamos por mar como por tierra, el viaje será de muchos días. - Usar : / sive mare sive terra eo, iter multus dies sum /.
3. Nuestros jefes no saben si vamos a ir por mar o por tierra. - Usar : / dux meus nescio utrum mare an terra eo /.
4. Si veían a alguien que estaba triste, siempre intentaban ayudarle. - Usar : / si quis maestus video (plusc.) semper is adiuvo conor /.
5. Si está durmiendo, que nadie le despierte antes del amanecer. - Usar : / si dormio, ne quis ante [primus] lux is excito /.
Respuestas: 1. Si mecum ad lacum veneris (venies), te natare docebo. 2. Sive mari sive terra ibimus, iter multorum dierum erit. 3. Duces nostri nesciunt utrum mari an terra ituri simus. 4. Si quem maestum viderant semper eum adiuvare conabantur. 5. Si dormit, ne quis ante [primam] lucem eum excitet.
Respuestas: 1. Si mecum ad lacum veneris (venies), te natare docebo. 2. Sive mari sive terra ibimus, iter multorum dierum erit. 3. Duces nostri nesciunt utrum mari an terra ituri simus. 4. Si quem maestum viderant semper eum adiuvare conabantur. 5. Si dormit, ne quis ante [primam] lucem eum excitet.
42A
Ejercicios de Composición :
17. Tengamos buen ánimo. ¿Acaso podrán nuestros enemigos acusarnos de tal crimen? - Usar : / bonus animus sum; num qui scelus inimicus meus ego condemno possum? /.
18. ¡Ojalá nos hubiéseis esperado! No sabíamos a quién seguir. - Usar : / utinam ego exspecto! nescio qui sequor /.
19. ¿Lo hemos de absolver del delito de soborno, porque es defendido por Cicerón, un hombre muy elocuente? - Usar : / absolvo is ambitus, quod a cicero, vir eloquens, defendo? /.
20. Me temo que tu plan es más temerario que prudente. - Usar : / timeo ne consilium tuus audax sum quam prudens /.
Respuestas: 17. Bono animo simus; num cuius sceleris inimici nostri nos condemnare poterunt? 18. Utinam nos exspecta(vi)ssetis! Nescivimus quem sequeremur. 19. Absolvamus eum ambitus, quod a Cicerone, viro eloquentissimo, defenditur? 20. Timeo ne consilium tuum audacius sit quam prudentius.
Respuestas: 17. Bono animo simus; num cuius sceleris inimici nostri nos condemnare poterunt? 18. Utinam nos exspecta(vi)ssetis! Nescivimus quem sequeremur. 19. Absolvamus eum ambitus, quod a Cicerone, viro eloquentissimo, defenditur? 20. Timeo ne consilium tuum audacius sit quam prudentius.
42A
Ejercicios de Composición :
13. Por fin puedo disfrutar de tiempo libre y dedicarme a la literatura. - Usar : / tandem ego licet otium fruor litteraeque studeo /.
14. No tengo ganas de vivir más tiempo en la ciudad de Corinto. - Usar : / non ego libet diu in urbs corinthus habito /.
15. El valor que hoy has demostrado nunca lo vamos a olvidar. - Usar : / virtus qui hodie praebeo numquam obliviscor /. Gramática: obliviscor + genitivo.
16. Cuanto más grande es el campamento, más grande serán las ganancias. - Usar : / quo magnus sum castra eo plus sum praeda /. Gramática: correlación quo … eo.
Respuestas: 13. Tandem mihi licet otio frui litterisque studere. 14. Non mihi libet diutius in urbe Corintho habitare. 15. Virtutis quam hodie praebuisti numquam obliviscemur (oblituri sumus). 16. Quo maiora sunt castra eo plus erit praedae.
Respuestas: 13. Tandem mihi licet otio frui litterisque studere. 14. Non mihi libet diutius in urbe Corintho habitare. 15. Virtutis quam hodie praebuisti numquam obliviscemur (oblituri sumus). 16. Quo maiora sunt castra eo plus erit praedae.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)